Una semana antes del Día de la Madre, Haley perdió a su hijo de ocho años, Randy, quien se desplomó repentinamente en la escuela.
Todos a su alrededor repetían la misma frase desgarradora:
“Nadie pudo haber hecho nada”.
Los médicos lo dijeron. Los maestros lo dijeron. La policía lo dijo.
Haley intentó desesperadamente creerles, pues la alternativa era insoportable.
Pero un detalle la atormentaba.
La mochila roja brillante de Spider-Man de Randy desapareció el mismo día de su muerte.
Nadie podía explicar dónde había ido.
Su maestra, la Sra. Bell, dijo que no la volvió a ver después del incidente. El director insistió en que el personal había buscado por todas partes. Incluso el policía que acudió al lugar parecía incómodo cada vez que Haley la mencionaba.
“A veces, en situaciones de emergencia, las cosas se pierden”, le dijo con delicadeza.
Pero Haley conocía a su hijo.
Esa mochila contenía todo lo que le importaba. Nunca le quitaba los ojos de encima.
Y, en cierto modo, tras perder a Randy, perder esa mochila fue como perder también la última parte de él.
Entonces llegó el Día de la Madre.
Haley estaba sentada sola en el suelo de su sala, abrumada por el dolor, aferrada a la manta de dinosaurios de Randy, mientras su tazón de cereales vacío reposaba cerca, sobre la mesa de centro.
Cada Día de la Madre, Randy le preparaba el desayuno él mismo.
Para él, el desayuno consistía en cereales secos, leche servida casualmente junto al tazón y flores recogidas del jardín, con las raíces aún adheridas.
Este año, solo hubo silencio.
A las nueve de la mañana, sonó el timbre.
Haley lo ignoró.
Luego el timbre volvió a sonar.
Entonces alguien llamó insistentemente.
Exhausta, abrió la puerta, esperando otra muestra de compasión o una mirada de lástima.
En cambio, una niña pequeña estaba allí, aferrada a la mochila perdida de Randy.
La niña parecía nerviosa y tenía los ojos rojos de tanto llorar bajo su chaqueta vaquera demasiado grande.
—¿Eres la madre de Randy? —preguntó en voz baja.
Haley asintió de inmediato, con el corazón latiéndole con fuerza.
La niña apretó más fuerte su mochila.
—¿La estabas buscando, verdad?
—¿Dónde la encontraste? —susurró Haley.
—Randy me dijo que la guardara —respondió la pequeña—. Era mi amigo.
Se llamaba Sarah.
Cuando Haley cogió la mochila, Sarah retrocedió nerviosamente.
—Primero tengo que explicarme —murmuró—. Si no, me asustaré y saldré corriendo.
Haley la invitó a pasar con delicadeza.
Una vez sentada a la mesa de la cocina, Sarah dejó la mochila con cuidado, como si contuviera algo sagrado.
—Ábrela —dijo en voz baja.
Dentro había agujas de tejer, lana morada y blanca, y un unicornio de peluche a medio terminar, cuidadosamente envuelto en papel de seda.
Haley lo miró, desconcertada.
—La clase de manualidades —explicó Sarah rápidamente—. La señorita Bell dijo que los regalos hechos a mano son más valiosos porque requieren tiempo y cariño. Randy quería hacerte uno.
—¿Un unicornio? —susurró Haley—. A Randy le encantaban los dinosaurios.
Sarah asintió, con lágrimas corriendo por su rostro.
—Dijo que te gustan los unicornios.
Meses antes, Haley había mencionado casualmente su afición por los unicornios mientras bebía de una vieja taza de unicornio desconchada.
Randy lo recordó.
Debajo del ovillo de lana había una tarjeta escrita con la letra temblorosa de Randy.
—Mamá, esto aún no ha terminado.
No te rías. Sarah dice que el cuerno es la parte más difícil.
Te quiero más que a los cereales del desayuno.
Con todo mi amor, Randy.
Haley rompió a llorar al leerlo.
Entonces Sarah susurró: «Hay más».
Dentro de la mochila había otro papel doblado.
Este le heló la sangre a Haley.
«Querida mamá»,
Siento haber arruinado la decoración del Día de la Madre.
Te prometo que no soy mala persona.
Con todo mi cariño, Randy.
Perpleja, Haley le preguntó a Sarah qué significaba eso.
Lo que la niña reveló a continuación lo cambió todo.
Randy no había dañado la decoración del aula.
Otro alumno, Tyler, había derramado pintura accidentalmente sobre la decoración del Día de la Madre, pero la Sra. Bell culpó a Randy porque tenía pegamento en las manos después de ayudar a Sarah con el unicornio.
Sarah explicó entre lágrimas que Randy insistía en su inocencia.
«Dijo: “Mi mamá sabe que no miento”», susurró.
Pero la Sra. Bell aun así le hizo escribir una disculpa.
Entonces Sarah reveló algo aún más devastador.
Justo antes de desmayarse, Randy le dijo que sentía que el pecho se le «oprimiera otra vez».
Otra vez.
Haley casi se desmaya al oír esas palabras.
Al parecer, Randy había estado ocultando sus dolores de pecho porque Haley tenía gripe y no quería preocuparla antes del Día de la Madre.
Sarah intentó ayudarlo de la única manera que sabía.
Le dijo que bebiera agua.
Momentos después, Randy se cayó de la silla.
Los paramédicos acudieron rápidamente al lugar.